// Resources for SEEN0402.TXT <0000> Lundi 25 Janvier <0001> "Matin~, c'est le matin~ !" <0002> ...... <0003> "Prends ton petit déjeuner et va à l'éco~le !" <0004> Aujourd'hui, pour la première fois depuis longtemps, j'arrive à me lever sans problèmes. <0005> Sans avoir la tête lourde, ni même la moindre fatigue de mon corps. <0006> Un fraîche matinée s'annonce. <0007> Fraîche comme moi, quoi. <0008> \{\m{A}}"......" <0009> Je sors du lit et ouvre les rideaux. <0010> D'un étirement brusque des rideaux, ma chambre lugubre se retrouve submergée de lumière. <0011> Je me sens au mieux de ma forme aujourd'hui, m'étant couché assez tôt hier. <0012> Les révisions n'ont pas été une partie de plaisir, mais j'ai tout de même pu m'en sortir. <0013> Peut-être, un peu grâce à Nayuki. <0014> J'enfile rapidement mon uniforme, puis quitte ma chambre éclairée. <0015> \{Nayuki}"Ah... \m{A}." <0016> À peine ai-je franchi le palier, que Nayuki sort de sa chambre. <0017> \{Nayuki}"Bonjour, \m{A}." <0018> Nayuki, déjà dans son uniforme, me salue radieusement. <0019> \{\m{A}}"... Qu'est-ce qui t'arrive ?" <0020> \{Nayuki}"Hein ? Mais rien..." <0021> \{\m{A}}"C'est un miracle que tu sois levée à une heure pareille." <0022> \{Nayuki}"T'es méchant... \m{A}." <0023> \{Nayuki}"Ça m'arrive, tu sais, de me lever tôt." <0024> \{\m{A}}"Ouais, une fois par mois, peut-être..." <0025> \{Nayuki}"Voilà, ça m'arrive, comme je dis." <0026> Avec son sac en main, elle incline la tête en riant. <0027> \{Nayuki}"En tout cas, l'examen, c'est pour aujourd'hui." <0028> \{Nayuki}"Après avoir tant réviser, il n'est pas question pour moi d'arriver en retard." <0029> \{\m{A}}"C'est vrai." <0030> Nous acquiesçons en souriant, puis descendons les escaliers. <0031> \{Akiko}"Tiens...?" <0032> Le fait de me voir, moi et Nayuki, descendre les escaliers ensemble semble étonner Tante Akiko. <0033> \{Nayuki}"Bonjour, Maman." <0034> \{Akiko}"C'est rare de te voir levée en avance, Nayuki." <0035> L'arôme du café chaud se répand dans la salle à manger, avec rien que nous trois. <0036> \{Akiko}"Peut-être faudra-t-il que je fasse du \g{sekihan}={Plat traditionnel japonais composé de riz et de haricots azuki (haricots rouges). Le sekihan est un plat généralement servi lors d'évènements spéciaux, c'est pourquoi Akiko propose ce plat (Nayuki s'étant levée à l'heure.}, pour ce soir..." <0037> \{Nayuki}"Maman, arrête de te moquer de moi..." <0038> Tante Akiko se met à sourire, tandis que Nayuki se met à rougir... <0039> Elles s'entendent tellement bien. Je souhaite vraiment que leur entente puisse durer. <0040> \{Nayuki}"... C'était très bon." <0041> Nayuki se lève finalement de sa chaise, puis s'en va dans la hall d'entrée. <0042> \{Nayuki}"Ah !" <0043> Nayuki perd l'équilibre en enfilant ses chaussures. <0044> \{\m{A}}"Hé, oh ! T'agrippe pas à moi !" <0045> \{Nayuki}"J'y peux rien, si on est à l'étroit, moi~." <0046> \{\m{A}}"On ne va pas s'en sortir, si on enfile nos chaussures en même temps." <0047> \{Nayuki}"Ah !" <0048> \{\m{A}}"Si tu pouvais éviter de sortir en même temps que moi." <0049> \{Nayuki}"Facile à dire..." <0050> Assise par terre, Nayuki pousse un misérable gémissement. <0051> Malgré ce qui s'est passé hier, ses façons restent les mêmes. <0052> C'est tant mieux, dans un sens. <0053> \{Nayuki}"... *bâille*... J'ai sommeil..." <0054> \{\m{A}}"C'est parce que tu n'es pas habituée à te lever tôt." <0055> \{Nayuki}"... Zzz..." <0056> *paf !* <0057> \{Nayuki}"... \m{A}, arrête de me brutaliser." <0058> \{\m{A}}"Si je ne te brutalise pas, tu ne te réveilleras pas." <0059> En suivant le trajet habituel pour l'école, je tente de la maintenir éveillée, lorsque nos yeux tombent sur une paire d'ailes blanches. <0060> \{Ayu}"Qu'est-ce qu'on se croise, ces derniers jours, hein ?" <0061> \{\m{A}}"Ouais." <0062> Ayu nous ayant remarqué, elle accourt vers nous. <0063> \{Ayu}"Contente de te voir, \m{A}." <0064> Dit-elle en souriant innocemment, comme à son habitude. <0065> \{\m{A}}"Tiens ? Elle est où Nayuki, tant que j'y pense ?" <0066> \{Ayu}"Ah. Elle est derrière toi." <0067> \{Nayuki}"... Zzz..." <0068> Je me tourne du côté qu'Ayu pointe, et trouve Nayuki assoupie, appuyée contre une cabine téléphonique. <0069> \{\m{A}}"Ayu, va taper Nayuki. Tu as ma permission." <0070> \{Ayu}"Je peux pas faire une chose pareille !" <0071> \{\m{A}}"Quoi ? Tu ne te sers pas de ton serre-tête comme une arme ?" <0072> \{Ayu}"Bien sûr que non !" <0073> \{\m{A}}"Donc, tu n'attaques pas les gens en le leur balançant dessus ?" <0074> \{Ayu}"Il n'irai même pas loin, si je le balançais !" <0075> \{Nayuki}"... Unyu." <0076> Elle se réveille tandis que j'embêtais Ayu. <0077> \{Nayuki}"... Ayu...?" <0078> \{Ayu}"Ouaip. Bonjour, Nayuki." <0079> \{Nayuki}"... Bonjour..." <0080> Pas encore bien réveillée, à ce que je vois. <0081> \{\m{A}}"On a un examen aujourd'hui, alors il va falloir bien se débrouiller." <0082> \{Ayu}"Tu as un examen à ton école aujourd'hui, \m{A} ?" <0083> \{\m{A}}"Ils sont barges à notre école, tu trouves pas ?" <0084> \{Ayu}"Je n'irai pas jusque là, mais vous devez avoir du fil à retordre." <0085> \{\m{A}}"Et à ton école, vous en faites souvent, des examens ?" <0086> \{Ayu}"On n'en fait pas à la mienne." <0087> \{\m{A}}"... Non, c'est pas possible ?" <0088> \{Ayu}"Ah ! Je prends par là." <0089> Arrivés à l'endroit propice, nous nous séparons d'Ayu. <0090> \{Nayuki}"Ayu a de l'énergie à revendre..." <0091> \{\m{A}}"Je dirais même un peu trop." <0092> L'école est finalement en vue. <0093> \{Professeur de vie de classe}"Allez, c'est fini." <0094> Au retentissement de la sonnerie, les copies sont ramassées. <0095> Le dernier sujet, celui d'Anglais, s'est fait sans trop de difficultés. <0096> \{Nayuki}"C'est terminé, \m{A}." <0097> Aujourd'hui étant un jour d'examen, nous sommes libérés durant la cinquième heure. <0098> \{\m{A}}"Voilà, fini le bachotage." <0099> \{Nayuki}"Mais je dois quand même aller à mon club." <0100> \{\m{A}}"Tu as club un jour pareil...?" <0101> \{Nayuki}"Ouais. C'est dommage qu'on ne puisse pas rentrer ensemble, pas vrai ?" <0102> \{\m{A}}"On n'y peux rien. Un club, c'est un club." <0103> Nous arrivons finalement dans le hall d'entrée ensemble, comme à notre habitude. <0104> \{Nayuki}"Ah, j'y pense !" <0105> Dit Nayuki, comme si quelque chose lui était revenu en tête. <0106> \{Nayuki}"Aujourd'hui, Maman m'a demandée de faire des courses. Si tu as besoin de quelque chose, dis-le moi maintenant." <0107> \{\m{A}}"Voyons voir..." <0108> Il me faudrait un magazine. <0109> Je n'ai besoin de rien. <0110> \{\m{A}}"Dans ce cas, il faut que tu me prennes un magazine à la supérette." <0111> \{Nayuki}"Quel genre de magazine ?" <0112> \{\m{A}}"Le genre de magazines qui te donne chaud." <0113> \{Nayuki}"... Je ne comprends pas un traitre mot de ce que tu racontes." <0114> \{\m{A}}"Si tu veux, le genre de magazine qui te fais palpiter." <0115> \{Nayuki}"... Ça ne m'aide non plus." <0116> \{\m{A}}"Un magazine cochon, quoi." <0117> \{Nayuki}"Un magazine porno ?" <0118> \{\m{A}}"Euh, ouais." <0119> \{Nayuki}"D'accord. Bien reçu." <0120> \{\m{A}}"Allez, et n'oublie... Hé, halte-là !" <0121> \{Nayuki}"Hein ?" <0122> Elle se tourne, surprise. <0123> \{Nayuki}"Tu veux autre chose ?" <0124> \{\m{A}}"Si je ne t'avais pas arrêté, tu serais vraiment allé l'acheter ?" <0125> \{Nayuki}"Ouais. Puisque tu me l'as demandé." <0126> C'est moi ou elle a un sens de l'intuition trois mètres à côté de la plaque par rapport à la normale... <0127> \{Nayuki}"Qu'est-ce qu'il te faut, alors ?" <0128> \{\m{A}}"Je voudrais bien un \g{mangashi}={Voir magazine de prépublication de manga. Magazines pré-publiant des chapitres de plusieurs manga à intervalle régulier. Les différents chapitres d'un manga connaissent ensuite une sortie en plusieurs volumes.}." <0129> \{Nayuki}"D'accord. Bien reçu." <0130> \{\m{A}}"Non, je n'ai besoin de rien." <0131> \{Nayuki}"D'accord. Bien reçu." <0132> Après m'être séparé de Nayuki filant à son club, je décide de rentrer à la maison. <0133> Le dîner passé, je me relaxe dans ma chambre, lorsque quelqu'un frappe à ma porte. <0134> \{\m{A}}"... Oui ?" <0135> \{Nayuki}"C'est moi, \m{A}." <0136> C'est la voix de Nayuki. <0137> \{\m{A}}"C'est bon, tu peux entrer." <0138> \{Nayuki}"D'accord." <0139> \{Nayuki}"......" <0140> Nayuki ouvre ma porte, et entre vêtue de son pyjama. <0141> \{\m{A}}"Qu'est-ce que tu veux ?" <0142> \{Nayuki}"Je voulais qu'on discute au sujet de l'examen d'aujourd'hui." <0143> \{Nayuki}"À propos de l'interrogation de Japonais, celle qu'on a faite en deuxième heure..." <0144> \{Nayuki}"Tu n'es pas occupé, au moins ?" <0145> \{\m{A}}"Non, c'est bon." <0146> \{Nayuki}"Très bien." <0147> \{\m{A}}"Le Japonais, tu dis ? Attends une seconde." <0148> Je me mets à chercher dans mon sac le sujet de l'interrogation. <0149> Le dîner passé, je me relaxe dans ma chambre, lorsque quelqu'un frappe à ma porte. <0150> \{\m{A}}"... Nayuki ?" <0151> \{Nayuki}"Oui, c'est moi." <0152> \{\m{A}}"Vas-y, entre." <0153> \{Nayuki}"Tant mieux, tu n'es pas encore couché." <0154> \{\m{A}}"Contrairement à toi, je ne serais jamais couché à cette heure-là." <0155> \{\m{A}}"Alors, qu'est-ce que tu veux ?" <0156> \{Nayuki}"J'allais oublier de te donner le magazine que tu m'avais demandé d'acheter." <0157> Elle me tend un sac de supérette dans lequel se trouve le mangashi. <0158> \{\m{A}}"Oui, ça me revient. Je t'avais demandé une commission." <0159> Ça m'était complètement sorti de la tête. <0160> \{\m{A}}"Merci, Nayuki." <0161> \{Nayuki}"Mais de rien." <0162> \{\m{A}}"Je vais te rembourser tout de suite. Attends une seconde." <0163> Je pose le magazine sur mon bureau, et sors de quoi payer dans mon porte-monnaie. <0164> \{Nayuki}"......" <0165> Mais en me tournant vers Nayuki, je l'aperçois mal à l'aise, le regard vague. <0166> \{\m{A}}"Ça ne va pas, Nayuki ?" <0167> Je la trouve nerveuse, pour une raison qui m'échappe. <0168> \{Nayuki}"... Euh... c'est que..." <0169> \{Nayuki}"Je me demande si... je devrais m'habiller autrement...?" <0170> \{\m{A}}"T'habiller autrement... mais avec quoi ?" <0171> \{Nayuki}"Avec mes vêtements de ville..." <0172> \{\m{A}}"?" <0173> \{Nayuki}"... Je trouve ça gênant... de rester en pyjamas..." <0174> \{\m{A}}"Mais c'est toujours le même que tu portes, non ?" <0175> \{Nayuki}"... C'est vrai, mais..." <0176> \{Nayuki}"... Le fait que tu puisses me voir comme ça m'embarrasse... Je me demande pourquoi...?" <0177> \{\m{A}}"Je ne vois pas ce qui change par rapport à d'habitude..." <0178> Mais peut-être que Nayuki ne me voit plus de la même façon. <0179> Peut-être me voit-elle plus comme un petit ami que comme un frère... <0180> C'est ce que j'aime chez Nayuki. <0181> Et... <0182> \{\m{A}}"Nayuki." <0183> \{Nayuki}"Hein ?" <0184> Je la prends dans mes bras, désireux de son corps. <0185> \{Nayuki}"... \m{A}..." <0186> Elle réagit avec confusion. <0187> Elle n'oppose cependant aucune résistance. <0188> \{\m{A}}"Je m'arrêterai si tu n'en as pas envie..." <0189> \{Nayuki}"......" <0190> Je peux entendre le cœur de Nayuki battre. <0191> \{Nayuki}"... Ça ira... je suis d'accord..." <0192> \{Nayuki}"Parce que je t'aime... \m{A}..." <0193> \{Nayuki}"Parce que c'est toi... \m{A}..." <0194> Je pose délicatement son corps sur le lit. <0195> Elle se laisse aisément déposer... <0196> Ses longs cheveux sont disséminés autour d'elle... <0197> Nayuki montre un air peu détendu... <0198> Elle croise ses bras pour tenter d'abriter sa poitrine... <0199> Laissant exposer ses seins nus... <0200> Quand j'y repense, je n'aurais jamais cru, un mois avant, me retrouver dans une situation comme celle-ci... <0201> Ni même il y a une semaine... <0202> Je me souviens encore de notre première rencontre il y a dix ans de cela... <0203> Tout ce temps durant, Nayuki est la seule dont j'ai toujours été amoureux... <0204> Ses sentiments qu'elle avait longtemps scellé au plus profond de son cœur... <0205> Avaient désormais brisé leurs chaînes. <0206> \{Nayuki}"... \m{A}..." <0207> Ma cousine évoque mon nom, perplexe... <0208> \{Nayuki}"Je suis... un peu embarrassée..." <0209> C'est tout à fait normal. Vu que c'est sa première fois, elle ne s'est jamais retrouvée dans une situation comme celle-ci. <0210> Je caresse son corps avec mes mains. <0211> \{Nayuki}"\m{A}, tes mains, elles sont chaudes..." <0212> Murmure-t-elle timidement, en tournant son regard du mien. <0213> Mes effleurements provoquent des rougeurs sur sa peau. <0214> Sur sa belle et douce peau. <0215> Ses seins sont doux comme la soie. <0216> Je caresse son corps tendrement, comme si j'avais à faire à de la porcelaine... <0217> \{Nayuki}"... Je vais mourir d'embarras..." <0218> Dit-elle en retournant la couverture sur elle. <0219> Ce doit être un réflexe naturel, qui malgré tout, la rend davantage adorable. <0220> Je retire la couverture qui entourait son corps... <0221> Puis je l'enlace de nouveau. <0222> \{Nayuki}"\m{A}..." <0223> Les murmures de Nayuki me viennent à l'oreille, tant je suis rapprochée d'elle. <0224> Je désire ressentir sa chaleur le plus longtemps possible. <0225> \{Nayuki}"... Je... je suis heureuse..." <0226> {\m{A}}"Moi aussi." <0227> \{Nayuki}"... C'est toi que j'aime, \m{A}... depuis toujours..." <0228> \{Nayuki}"Je t'aime, je t'ai toujours aimé, \m{A}... Tu me rends plus heureuse que jamais. <0229> Je pose ma main sur son bas de pyjamas. <0230> {\m{A}}"... Tu veux bien que je te l'enlève ? <0231> \{Nayuki}"... Je n'en ai pas très envie..." <0232> Elle se met à rougir tout en me regardant. <0233> \{Nayuki}"... Mais si tu insistes, \m{A}... <0234> {\m{A}}"Je voudrais t'admirer un peu plus. <0235> \{Nayuki}"... Pourquoi ça ?" <0236> {\m{A}}"Parce que tu es celle que j'aime." <0237> \{Nayuki}"......" <0238> ... Mon seul, et unique amour. <0239> \{Nayuki}"... Un sundae à la fraise, alors." <0240> ... Murmure-t-elle, embarrassée. <0241> {\m{A}}"Tu l'auras." <0242> \{Nayuki}"... D'accord... c'est retenu..." <0243> Elle acquiesce, et adopte une attitude plus relaxée que tout à l'heure. <0244> J'enlève aisément son bas de pyjamas. <0245> À peine l'ai-je retiré qu'un fluide de couleur rose, que le bas cachait auparavant, avait suinté sur elle. <0246> J'ai du mal à croire que cette scène sensuelle ne soit pas un rêve. <0247> Elle écarte lentement ses deux jambes sportives. <0248> \{Nayuki}"... \m{A}..." <0249> Elle les referme, tout en gardant son regard penaud. <0250> \{Nayuki}"... Arrête... de regarder..." <0251> Ses seins bougent avec légèreté au rythme des mouvements de son corps. <0252> Ne sachant pas s'il faut couvrir ou non ses seins, elle pose ses deux mains au niveau de son estomac. <0253> Je rive mes yeux vers son entrejambe... <0254> \{Nayuki}"... C'est juste ma culotte..." <0255> Me dit Nayuki, me voyant le regard fixe. <0256> Elle se laisse finalement faire. <0257> Et affiche son petit sourire habituel. <0258> Une fois son bas de pyjamas enlevé à moitié, je commence à lui toucher le clitoris. <0259> \{Nayuki}"... Ah..." <0260> Gémit Nayuki à la suite de mon geste. <0261> \{Nayuki}"Non... arrête... \m{A}..." <0262> Je me sens bizarre de voir Nayuki se tortiller de la sorte... <0263> Le fait de considérablement toucher cette zone de son entrejambe finit par abondamment la faire sécréter. <0264> \{Nayuki}"......" <0265> Rouge comme une tomate, elle continue néanmoins de se laisser faire. <0266> Je souhaite alors en conclure avec Nayuki. <0267> {\m{A}}"Nayuki, j'aimerais que tu te retournes." <0268> \{Nayuki}"... Hein ?" <0269> Ma demande semble la mettre mal à l'aise. <0270> \{Nayuki}"... Je n'ai pas envie..." <0271> {\m{A}}"....." <0272> \{Nayuki}"... Je n'ai pas envie, mais...." <0273> \{Nayuki}"... Mais, je te fais confiance, \m{A}..." <0274> Dit-elle, tout en acquiesçant avec gaieté. <0275> J'attrape ses hanches, et je tire, en toute délicatesse, son corps vers le mien. <0276> \{Nayuki}"...... Mhh..." <0277> Gémit Nayuki, malgré elle. <0278> Prise de douleur, elle empoigne fermement les draps. <0279> Pénétrer Nayuki me fait ressentir une sensation étrange. <0280> \{Nayuki}"... \m{A}..." <0281> ... Gémit-elle, de douleur. <0282> \{Nayuki}"... Je... je vais bien..." <0283> Une larme qui coulait de sa joue tombe sur la couverture. <0284> {\m{A}}"Tu es sûre que ça va ?" <0285> \{Nayuki}"... Vas-y doucement... d'accord ?" <0286> {\m{A}}"... D'accord." <0287> \{Nayuki}"Dans ce cas... tu peux continuer..." <0288> \{Nayuki}"... Je te fais confiance, \m{A}..." <0289> \{\m{A}}"......" <0290> Je pose mes mains sur ses hanches, et la pénètre aussi délicatement que possible. <0291> \{Nayuki}"......" <0292> Ce que Nayuki semble mieux apprécier. <0293> Je continue doucement... toujours avec délicatesse... <0294> \{Nayuki}"......" <0295> Ses respirations deviennent incommodes. <0296> Assez pour deviner qu'il faudra y bientôt y mettre un terme. <0297> Au vu de la tête que tire Nayuki, il vaut mieux en finir au plus vite. <0298> \{Nayuki}"... C'est bon... ça ne fait pas mal..." <0299> Elle n'a plus l'air d'avoir mal. <0300> Je la pénètre un peu plus profondément, lorsqu'un ressentiment de chaleur enveloppe mon pénis. <0301> \{Nayuki}"...... mhh..." <0302> Nayuki le sent entrer en elle. <0303> Je la pénètre alors davantage. <0304> Je veux ressentir la chaleur qu'elle octroie en elle. <0305> Je veux lui ôter les douleurs du passé. <0306> \{Nayuki}"......" <0307> Finalement, Nayuki aura résisté à la douleur jusqu'à la fin. <0308> \{Nayuki}"... Ne me regarde pas comme ça." <0309> Juste devant moi, la personne que j'aime est rouge d'embarras. <0310> \{Nayuki}"... Ça m'embarrasse, que tu me regardes comme ça." <0311> Le temps passe paisiblement dans ma chambre, où moi et Nayuki nous trouvons seuls. <0312> \{Nayuki}"... Est-ce que je peux dormir ici...?" <0313> Je pose ma main sur sa tête en guise de réponse. <0314> \{Nayuki}"... Ah." <0315> Elle se met à rougir. <0316> \{Nayuki}"... Merci." <0317> Elle ferme ses yeux, la conscience tranquille. <0318> Nayuki a continué à m'aimer, même après le mal que je lui ai fait. <0319> Mais... <0320> Je me pose une question à ce sujet. <0321> Imaginons que les rôles auraient été inversés... <0322> Que Nayuki m'aurait rejeté, et que je serais tombé en dépression... <0323> Aurais-je continué à croire en elle malgré tout...? <0324> Aurais-je continué à l'aimer jusqu'à la fin...? <0325> Le moral de Nayuki... <0326> Son amour consciencieux... <0327> Suis-je possesseur de telles qualités, moi aussi...? <0328> \{Nayuki}"... Zzz..." <0329> Ma cousine allongée à côté de moi dors en ronflotant paisiblement. <0330> Je regarde son visage endormi, pendant qu'un sentiment de malaise vient à me tourmenter l'esprit. <0331> Mardi 26 Janvier <0332> \{Nayuki}"Matin~, c'est le matin~ !" <0333> ...... <0334> \{Nayuki}"Prends ton petit déjeuner et va à l'éco~le !" <0335> ...... <0336> \{\m{A}}"... Pas envie..." <0337> Dans un état comateux me parvient la voix de Nayuki. <0338> \{Nayuki}"On n'est pas en avance, tu sais ?" <0339> \{\m{A}}"... Encore quelques minutes..." <0340> \{Nayuki}"Mais on va être très en retard..." <0341> \{\m{A}}"... Qu'est-ce qu'il est chiant mon réveil, aujourd'hui..." <0342> \{Nayuki}"J'suis pas un réveil." <0343> \{\m{A}}"... J'suis à plat..." <0344> \{Nayuki}"Si je comprends bien \m{A}, tu n'es encore qu'à moitié réveillé ?" <0345> \{\m{A}}"... Hmmm... bien possible..." <0346> \{Nayuki}"J'ai compris..." <0347> *clac*, *clac*, *clac*... <0348> Quelque chose a été ouvert... <0349> Lorsqu'un climat hivernal pénètre dans la chambre. <0350> \{Nayuki}"Et ça, ça t'aide ?" <0351> \{\m{A}}"... J'me les gèle." <0352> Elle avait ouvert en grand les deux fenêtres dans ma chambre. <0353> \{Nayuki}"Il faut qu'on se dépêche, \m{A}." <0354> \{\m{A}}"... Hmmm..." <0355> \{Nayuki}"Arrête de faire ton lard. On va être en retard !" <0356> \{\m{A}}"... Encore quelques minutes..." <0357> \{Nayuki}"On n'a plus le temps..." <0358> \{\m{A}}"Je m'en fiche." <0359> \{Nayuki}"Si tu continues, je te broie les os, t'as compris ?" <0360> \{\m{A}}"Bah voyons..." <0361> \{Nayuki}"Et hop !" <0362> Une charge s'effondre alors sur mes draps. <0363> \{\m{A}}"Argh !" <0364> Je me mets à m'agiter dans tous les sens, comme si j'étais devenu aveugle. <0365> La charge se soustrait enfin. <0366> Désormais rétabli, je pousse mes draps et me lève. <0367> \{\m{A}}"... Un peu plus et tu me broyais les os pour de vrai." <0368> \{Nayuki}"T'es trop méchant~ !" <0369> Nayuki s'outre, vêtue de son uniforme. <0370> \{Nayuki}"Je ne suis pas grosse, non plus." <0371> \{\m{A}}"Pfiou, j'ai cru que j'allais y rester." <0372> J'essuie la sueur de mon front. <0373> \{Nayuki}"Arrêter d'insinuer que je suis grosse..." <0374> \{\m{A}}"Soit, combien de temps nous reste-t-il ?" <0375> \{Nayuki}"On n'a plus le temps du tout." <0376> \{\m{A}}"Tu te moques de moi ?" <0377> \{Nayuki}"Pas même le temps de déjeuner." <0378> \{\m{A}}"... Bien, tant pis." <0379> Je soupire. Trois minutes plus tard... <0380> Nous courons en direction de l'école. <0381> Nous parcourons à toute vitesse la rue enneigée en haletant. <0382> \{Nayuki}"Quelle brise agréable, tu ne trouves pas ?" <0383> Nayuki avait encore de l'énergie à revendre, au vu de la façon dont la question me fût posée. <0384> \{Nayuki}"C'est phénoménal, quand même. Je me suis levée la première." <0385> \{\m{A}}"Ouais..." <0386> \{Nayuki}"Ça me fait plaisir, d'un côté." <0387> \{Nayuki}"J'ai réussie à me lever avant toi." <0388> \{\m{A}}"Tu pourras fêter ça si on arrive à l'heure pour la vie de classe." <0389> \{Nayuki}"Ouais !" <0390> Le trafic dans les rues enneigées est quasi-inexistant. <0391> Le ciel bleu et clair fait chatoyer les flocons de neige. <0392> Nous accourons en direction de l'école tout en évitant les flaques d'eau sur l'asphalte. <0393> En rencontrant d'autres étudiants tout aussi pressés, nous arrivons devant le portail de l'école, et la sonnerie retentit. <0394> \{Nayuki}"Ça sonne..." <0395> \{\m{A}}"Je sais !" <0396> Nous courons en direction de l'entrée principale, où nous nous pressons de changer de chaussures. <0397> Nous accourons ensuite dans le couloir bordé de fenêtres embuées, <0398> puis nous nous précipitons dans les escaliers où flotte la rosée, <0399> nous grimpons alors au premier étage à toute vitesse. <0400> Nous ne sommes plus très loin, à présent. <0401> Tout en saisissant Nayuki que j'avais devancé dans les escaliers, j'ouvre la porte de la salle de classe. <0402> Au bout du couloir émerge le professeur de vie de classe lorsque nous franchissons le seuil de la salle. <0403> C'était moins une, on dirait. <0404> \{Nayuki}"Ça fait du bien de bouger un peu." <0405> Aussi incroyable que ça puisse paraître, Nayuki est quasiment à bout de souffle. <0406> Je me recoiffe les cheveux, puis je prends ma place. <0407> La journée commence alors. <0408> \{Nayuki}"\m{A}, c'est la pause déjeuner." <0409> \{\m{A}}"J'ai une de ces dalles..." <0410> \{Nayuki}"C'est parce que tu n'as pas déjeuné." <0411> \{\m{A}}"Allez, je vais à la cantine sur-le-champ." <0412> \{Nayuki}"Hé, un instant." <0413> Elle me stoppe, puis sort quelque chose de son sac. <0414> \{\m{A}}"C'est quoi ?" <0415> C'était une boîte carré, enveloppée dans un mouchoir. <0416> \{Nayuki}"Un bentô." <0417> \{\m{A}}"Comment ça ? C'est Tante Akiko qui te l'a préparée ?" <0418> \{Nayuki}"Je l'ai préparé moi-même." <0419> Elle ôte le mouchoir, et présente alors deux déjeuners. <0420> \{Nayuki}"Voilà pour toi, \m{A}." <0421> \{\m{A}}"Ce n'est pas tous les jours que tu m'en prépares, Nayuki." <0422> \{Nayuki}"... Je ne voulais pas te laisser sur la paille." <0423> \{\m{A}}"Dans ce cas, je ne vais pas dire non." <0424> \{Nayuki}"Alors mange vite." <0425> C'est alors qu'elle apporte une chaise près de mon bureau. <0426> \{\m{A}}"Attends, là." <0427> \{Nayuki}"Quoi ?" <0428> \{\m{A}}"Ne me dis pas que tu comptes manger en salle de classe ?" <0429> \{Nayuki}"Bien sûr que si." <0430> \{\m{A}}"......" <0431> Le fait de manger le bentô avec Nayuki (qu'elle a elle-même préparé, d'ailleurs), ici en classe, je trouve ça vraiment gênant. <0432> \{Nayuki}"Un problème ?" <0433> Manger ici. <0434> Manger à la cantine. <0435> Allez, je ne vais pas faire le difficile. <0436> \{\m{A}}"D'accord, ça me va." <0437> \{Nayuki}"Bien !" <0438> C'est finalement en compagnie de Nayuki, avec sa chaise devant mon bureau, que nous nous mettons à table. <0439> \{\m{A}}"Hé, ça à l'air pas mal." <0440> La présentation des couleurs et des plats d'accompagnement sont de très bon goût. <0441> Si après ça, je ne me régale pas... <0442> Je m'empresse d'amener un mini hamburg vers mon gosier. <0443> \{Nayuki}"... Alors ?" <0444> \{\m{A}}"......" <0445> \{Nayuki}"... \m{A} ?" <0446> \{\m{A}}"... C'est extra." <0447> C'était si délicieux qu'il m'a fallu de plus trois secondes pour réagir. <0448> \{Nayuki}"Tant mieux." <0449> Elle pousse un soupir de soulagement, puis se met elle aussi à table. <0450> \{Nayuki}"Je suis aussi de ton avis." <0451> \{\m{A}}"T'es un vrai cordon bleu, Nayuki." <0452> \{Nayuki}"C'est pour toi que je me suis donnée tant de mal, \m{A}." <0453> Elle baisse les yeux, prise d'embarras. <0454> \{Nayuki}"J'ai voulu m'appliquer." <0455> L'heure de la pause tourne, tandis l'attention de la classe et portée sur nous. <0456> \{\m{A}}"Dis, Nayuki..." <0457> \{\m{A}}"Tu ne serais un peu... enfin, disons... embarrassée ?" <0458> \{Nayuki}"Tu me poses de ces questions, \m{A}..." <0459> \{Nayuki}"Bien sûr que je suis embarrassée..." <0460> \{\m{A}}"... Hein ?" <0461> \{Nayuki}"Oui, je suis embarrassée, mais je souhaite quand même manger avec toi." <0462> Conclue-t-elle avec un sourire. <0463> \{\m{A}}(... Bon, tant mieux alors.) <0464> Le fait qu'elle soit embarrassée ne semble pas, dirait-on, la déranger plus que ça. <0465> La pause déjeuner touche finalement à sa fin. <0466> \{\m{A}}"Allons plutôt manger à la cantine." <0467> \{Nayuki}"Et le bentô ?" <0468> \{\m{A}}"Je le mangerais à la maison." <0469> \{Nayuki}"......" <0470> \{\m{A}}"C'est promis." <0471> \{Nayuki}"D'accord... si tu le dis." <0472> Nayuki acquiesce. Nous nous tournons aujourd'hui donc vers la cantine. <0473> La dernière sonnerie retentit, et met ainsi un terme à cette journée de cours. <0474> Venant de me séparer de Nayuki, partant pour son club, je m'aperçois avoir oublié quelque chose dans la salle de classe. <0475> Je retourne le chercher, puis je quitte de nouveau la salle de classe. <0476> \{Voix}"\m{A} !" <0477> Lorsque soudain, une voix m'appelant de derrière entrave mon chemin. <0478> \{Fille}"Tu t'apprêtes à rentrer ?" <0479> \{\m{A}}"......" <0480> \{Fille}"Qu'est-ce qui ne va pas ?" <0481> \{\m{A}}"... Qui êtes-vous ?" <0482> \{Fille}"C'est moi...!" <0483> \{\m{A}}"Ah... Nayuki..." <0484> \{Nayuki}"Qui veux-tu que ce soit d'autre !" <0485> \{\m{A}}"Avec la coiffure que tu as, je ne t'ai pas reconnu sur le moment." <0486> \{Nayuki}"... Tu as mis du temps, quand même." <0487> \{\m{A}}"Tu es en pleine activité, là ?" <0488> \{Nayuki}"Ouais. Je suis juste venue récupérer un truc que j'avais oublié." <0489> \{\m{A}}"Moi aussi." <0490> \{Nayuki}"Eh bien, quelle coïncidence." <0491> \{Nayuki}"Et maintenant, qu'est-ce que tu comptes faire ?" <0492> \{\m{A}}"Je pensais faire un arrêt du côté de la galerie marchande." <0493> \{Nayuki}"Je vois..." <0494> \{\m{A}}"Tant que j'y suis, y a-t-il quelque chose dont tu as besoin ?" <0495> \{Nayuki}"... Laisse-moi deviner... Tu cherches un cadeau à m'offrir pour mon anniversaire ?" <0496> \{\m{A}}"Qu'est-ce qui te fait dire ça ?" <0497> \{Nayuki}"Ça me ferait très plaisir." <0498> \{\m{A}}"Ça me fait une belle jambe." <0499> \{Nayuki}"Uu~... \m{A}, t'es trop un radin." <0500> \{\m{A}}"Dis... avant toute chose, ton anniversaire, c'est bien le vingt-trois décembre ?" <0501> \{Nayuki}"Ouaip. Un jour avant le réveillon." <0502> \{\m{A}}"Mais la date est passée, non...?" <0503> \{Nayuki}"Ça ne me préoccupe vraiment pas, un mois de retard." <0504> Lui acheter un cadeau. <0505> Lui acheter un cadeau pour son prochain anniversaire. <0506> \{\m{A}}"Soit, je vais aller t'acheter un cadeau." <0507> \{Nayuki}"Hein ? C'est vrai ? <0508> Nayuki fût bien étonnée de ma décision, elle qui pourtant l'avait suggéré la première. <0509> \{\m{A}}"Par contre, je ne suis qu'en mesure de t'offrir quelque chose à prix raisonnable. Ça te dis quand même ?" <0510> \{Nayuki}"Bien sûr. Je saurais me contenter de tout ce que tu pourras m'offrir." <0511> \{\m{A}}"T'es une fille trop simple." <0512> \{Nayuki}"J'attends avec impatience." <0513> Je me sépare de Nayuki, puis pars en direction de la galerie marchande. <0514> Je me promène au beau milieu de la galerie, sans destination précise, dans le but de trouver un cadeau pour Nayuki. <0515> Mais dans ces moments de choix impromptus, aucune idée de cadeau ne me vient à l'esprit. <0516> Je décide finalement d'acheter un gâteau aux fraises dans une supérette sentant la fadeur. <0517> \{\m{A}}"Je t'achèterai un cadeau la prochaine fois." <0518> \{Nayuki}"C'est quand, cette prochaine fois ?" <0519> \{\m{A}}"Disons, dans onze mois." <0520> \{Nayuki}"Mais ce sera mon prochain anniversaire." <0521> \{\m{A}}"C'est toujours mieux quand on attend, tu sais ?" <0522> \{Nayuki}"... Mais là, ça fait trop long à attendre." <0523> \{Nayuki}"Mais bon, j'ai compris." <0524> \{Nayuki}"Il ne me reste plus qu'à attendre, n'est-ce pas ?" <0525> Je me sépare de Nayuki, puis pars en direction de la galerie marchande. <0526> Je me promène au beau milieu de la galerie, sans objectif précis. <0527> Je remarque alors qu'autour de moi émane la lumière rouge du soleil. <0528> \{\m{A}}"......" <0529> Un orange radieux submerge les rues. <0530> Sur cette vivante galerie marchande règne désormais une atmosphère morose. <0531> Je lève alors les yeux vers le ciel. <0532> Des nuages rouges. <0533> Un ciel rouge. <0534> En somme, un monde submergé par le rouge. <0535> \{Voix}"... \m{A}." <0536> Je m'arrête, puis me tourne vers cette voix qui m'appelle. <0537> \{Ayu}"... \m{A}." <0538> La fille, teintée de rouge, m'appelle de nouveau. <0539> \{\m{A}}"C'est toi, Ayu ?" <0540> \{Ayu}"......" <0541> \{\m{A}}"Ça fait un bail. Comment vas-tu ?" <0542> \{Ayu}"\m{A}, si tu veux savoir..." <0543> Ses ailes sont teintées d'orange. <0544> Elles tressaillent mollement... <0545> \{Ayu}"J'ai trouvé ce que je cherchais..." <0546> Mais dans ses mots ne résonnent que de la tristesse. <0547> \{\m{A}}"Tu n'es pas contente ?" <0548> \{Ayu}"... Si." <0549> \{\m{A}}"Tu y accordais beaucoup d'importance, hein ?" <0550> \{Ayu}"... Ouais." <0551> \{Ayu}"Beaucoup... J'y apportais beaucoup d'importance..." <0552> \{\m{A}}"Voilà une dure affaire de réglée, Ayu." <0553> \{Ayu}"......" <0554> Les ombres des nuages rouges étaient projetées sur le sol. <0555> \{Ayu}"Pour ne rien te cacher..." <0556> \{Ayu}"Comme j'ai trouvé ce que je cherchais... eh bien, je crois qu'il est temps pour moi de partir..." <0557> \{Ayu}"Et aussi... de te dire adieu." <0558> \{\m{A}}"... Que, qu'est-ce que tu racontes ?" <0559> \{Ayu}"Je n'ai plus rien à faire dans cette ville, désormais..." <0560> \{\m{A}}"Dans ce cas, la prochaine fois, ce sera à mon tour de venir dans ta ville pour jouer avec toi." <0561> \{Ayu}"... \m{A}." <0562> \{\m{A}}"Tu ne vas pas me dire que c'est si loin que ça, puisque tu viens à pied ?" <0563> \{Ayu}"......" <0564> \{\m{A}}"Que tu ne le veuilles où non, tu peux me croire qu'on se reverra." <0565> \{Ayu}"... Tu... tu as raison." <0566> Le petit corps d'Ayu est teinté de rouge... <0567> \{Ayu}"Il... il faut que j'y aille..." <0568> Sous un fond de soleil... <0569> \{Ayu}"... Bye-bye, \m{A}." <0570> Je n'ai pas fait le moindre geste, qu'Ayu avait déjà disparu. <0571> La nuit arrive enfin, mettant un terme à cette bonne journée. <0572> Si seulement ce train de vie pouvait durer continuellement... <0573> Mercredi 27 Janvier <0574> \{Nayuki} "Matin~, c'est le matin~ !" <0575> ...... <0576> \{Nayuki}"Prends ton petit déjeuner et vas à l'éco~le !" <0577> ...... <0578> \{Nayuki}"Matin~, c'est le matin~ !" <0579> Comme habituellement, une voix léthargique incite à me libérer de mon état quasi-comateux. <0580> \{Nayuki}"Va prendre ton petit déjeuner~ !" <0581> Cette dernière se met alors me secouer en empoignant la couette... <0582> \{\m{A}}"... Mmm..." <0583> \{Nayuki}"Et va à l'éco~le !" <0584> Ça semble bien sa voix, et je reconnais bien là son visage, mais... <0585> \{\m{A}}"... Non, Nayuki qui se lève avant moi pour la deuxième fois consécutive, impossible." <0586> \{\m{A}}"... Je dois rêver, c'est obligé." <0587> \{Nayuki}"\m{A}, c'est pas gentil ce que tu dis~" <0588> *shouk*, *shouk*... <0589> \{\m{A}}"... Des secousses concrètes, n'empêche que ça reste un rêve." <0590> \{Nayuki}"Sache que je peux me lever tôt quand je veux !" <0591> *shouk*, *shouk*... <0592> Un peu trop concrètes à mon avis. <0593> *shouk*, *shouk*... <0594> \{\m{A}}"... Pas possible... c'est vraiment toi, Nayuki...?" <0595> \{Nayuki}"Ouaip !" <0596> Elle hoche vigoureusement la tête, vêtue de son uniforme. <0597> Les rideaux sont grand ouverts, et la lumière du jour pénètre à l'intérieur de ma chambre. <0598> \{\m{A}}"... Aujourd'hui encore. Qu'est-ce qui t'arrive, ces derniers temps ?" <0599> \{Nayuki}"Mais rien du tout~" <0600> Dit-elle, d'un large sourire. <0601> \{\m{A}}"Crache le morceau, Nayuki. Tu manigances quelque chose ?" <0602> \{Nayuki}"Je ne manigance rien du tout..." <0603> \{Nayuki}"Tiens, enfile ton uniforme. Je t'attends en bas." <0604> J'enfile mon uniforme en m'appuyant contre le mur, puis quitte ma chambre. <0605> \{Nayuki}"... Si, une chose." <0606> À peine avait-t-elle posé la main sur poignée de porte, qu'elle tourne sa tête vers moi. <0607> \{Nayuki}"C'est juste que j'ai envie de prendre exemple sur toi !" <0608> Quel bonheur de voir sur son visage un aussi chaleureux sourire. <0609> Ça me met comme qui dirait un peu de bonheur dans ma journée. <0610> Mon uniforme enfilé, je pars me débarbouiller dans la salle de bain. <0611> Je me dirige vers la table de la salle à manger, où Nayuki avait déjà pris sa place. <0612> \{Nayuki}"Bonjour, \m{A} !" <0613> \{\m{A}}"Bonjour." <0614> Notre petit déjeuner était déjà sur la table. <0615> \{\m{A}}"Il faudrait que tu penses à déjeuner au lieu de m'attendre..." <0616> \{Nayuki}"Je ne suis pas une fille superficielle." <0617> \{\m{A}}"Pour sûr, c'est peut-être moi qui le suis." <0618> Je révoque d'un geste de la main, faisant rire Nayuki. <0619> \{Akiko}"Bonjour, \m{A}." <0620> Tante Akiko émerge de la cuisine en tenant une cafetière. <0621> \{Akiko}"Eh bien Nayuki, je vois que tu t'es levée ce matin encore toute seule." <0622> \{Nayuki}"Maman, tu n'es pas obligée de le signaler à chaque fois !" <0623> \{Akiko}"Le fait d'avoir des matinées paisibles ne me dérange aucunement..." <0624> \{Akiko}"Ça donne un climat morose à la pièce, cependant..." <0625> Après avoir rempli ma tasse de café, Tante Akiko, d'un air mélancolique, retourne dans la cuisine. <0626> \{Nayuki}"C'est bien Maman ça, toujours quelque chose à faire..." <0627> \{\m{A}}"C'est à peine si c'est un euphémisme..." <0628> \{Nayuki}"...\m{A}, tu me jures que tu ne tenteras pas de fuguer ?" <0629> \{\m{A}}"Comment veux-tu, je n'ai nulle part d'autre où aller." <0630> Je prends ma place, avale mon café, puis étale du beurre sur ma tartine. <0631> \{Nayuki}"... D'accord." <0632> Une fois n'est pas coutume, Nayuki étale sa confiture sur sa tartine. <0633> \{Nayuki}"Délicieux !" <0634> Et se régale alors de sa tartine. <0635> \{\m{A}}"......" <0636> Nos regards se croisent soudainement. <0637> \{Nayuki}"Qu'est-ce qu'il y a ?" <0638> Ayant remarqué que je le fixais, elle arbore alors un air penaud. <0639> \{\m{A}}"Je remarque juste que ton humeur de déroge pas à la règle." <0640> \{Nayuki}"Ouais, je n'ai pas à me plaindre." <0641> \{\m{A}}"Ça ne t'ennuie pas un peu, ce train de vie répétitif ?" <0642> \{Nayuki}"Non, pas du tout." <0643> Je m'enfourne alors ma tartine en détournant mon regard. <0644> \{Nayuki}"\m{A}, tu ferais bien de prendre de la confiture de temps en temps." <0645> \{\m{A}}"Je te l'ai déjà, moi et les choses sucrées, ça fait..." <0646> Le sourire de Nayuki m'empêche soudainement de finir ma phrase. <0647> Quand je pense qu'elle et moi ne sommes censés n'être que cousins. <0648> C'est une chance inouïe que nous ayons pu nous retrouver après sept années de séparation. <0649> Je croyais que nos relations se limiteraient à ça. <0650> Je croyais qu'il en serait toujours ainsi, malgré les années qui passeraient. <0651> Il n'en fût rien... <0652> \{\m{A}}"... Tu as raison, manger des choses sucrées de temps en temps ne peut pas me faire de mal." <0653> J'attrape alors le pot de confiture, et y plonge mon couteau à beurre. <0654> \{Nayuki}"Ouah ! qu'est-ce qui prend d'un coup, \m{A} ?" <0655> \{\m{A}}"Tout va bien, merci." <0656> J'étale le tas de confiture sur mon couteau sur ma tartine grillée à point. <0657> \{Nayuki}"Je peux savoir ce que tu manigances ?" <0658> \{\m{A}}"C'est pas parce que j'étale de la confiture sur ma tartine que je manigance quoi que ce soit..." <0659> \{Nayuki}"Tu as raison..." <0660> \{\m{A}}"C'est juste que..." <0661> C'est juste que j'ai envie de prendre exemple sur Nayuki... <0662> Il y a des chances qu'on puisse partir en avance ce matin, vu que Nayuki s'est levée tôt. <0663> \{\m{A}}"C'est un miracle." <0664> \{Nayuki}"Ne va pas non plus le crier sur tous les toits !" <0665> \{Akiko}"Ce qui serait encore mieux, c'est que tu prennes cette habitude chaque matin..." <0666> \{Nayuki}"Maman, tu ne vas pas t'y mettre ?!" <0667> J'inspecte mon sac ainsi que l'heure, tout en enfilant mes chaussures. <0668> Tout est prêt. <0669> \{Nayuki}"Maman, tu travailles, aujourd'hui ?" <0670> \{Akiko}"C'est bien ça." <0671> Ça me fait penser d'ailleurs, je ne sais toujours pas dans quoi elle travaille, Tante Akiko. <0672> \{Akiko}"Je serais de retour pour le dîner. ... Tant que j'y suis, vous souhaitez quelque chose en particulier ?" <0673> \{Nayuki}"Voyons voir... un gâteau aux fraises." <0674> \{\m{A}}"T'en as mangé un hier !" <0675> \{Nayuki}"Et alors, je peux manger des gâteaux à toute heure de la journée." <0676> Le pire, c'est qu'elle à l'air sérieuse. <0677> \{Akiko}"... Très bien. C'est noté." <0678> Tante Akiko, prise au dépourvu, acquiesce néanmoins en souriant. <0679> Leur relation mère-fille semble être au beau fixe. <0680> \{Nayuki}"Allez, il faut qu'on y aille~" <0681> De l'autre côté de la porte s'étend un monde resplendissant où envahi par des couches de neige blanches. <0682> \{Akiko}"Passez une bonne journée, les enfants." <0683> \{Nayuki}"... Maman." <0684> C'est alors que Nayuki se retourne. <0685> \{Akiko}"Qu'y a-t-il ?" <0686> \{Nayuki}"... Fais attention à toi." <0687> \{Akiko}"Tu m'enlèves les mots de la bouche." <0688> \{Nayuki}"Ouais... c'est vrai, mais bon..." <0689> \{\m{A}}"Sans vouloir te presser, on a beau être en avance, tu vas finir par nous mettre à la bourre." <0690> \{Nayuki}"Hé, attends-moi~" <0691> \{Nayuki}"\m{A}, c'est pas gentil de partir sans moi..." <0692> \{\m{A}}"C'est pas de ma faute si tu es une traînarde." <0693> \{Nayuki}"Je ne suis pas une traînarde !" <0694> Toujours est-il qu'aujourd'hui encore... <0695> Sans nul doute... <0696> C'est une bonne journée qui s'annonce... <0697> J'en étais persuadé. <0698> Parce que j'étais heureux. <0699> Je souhaitais au plus profond de mon cœur que cette allégresse perdure éternellement. <0700> Je désirais être aux côtés de Nayuki pour le restant de mes jours. <0701> ... Si j'avais su, hélas. <0702> ... Nous allions apprendre à nos dépends que cette période de quiétude allait s'achever aussi vite qu'elle avait commencé. <0703> En pleine cinquième heure de cours. <0704> Des professeurs que je n'avais jamais vus auparavant se précipitent dans la salle de classe. <0705> La raison : pour nous informer que Tante Akiko a été hospitalisée, victime d'un accident de voiture. <0706> Nous avons immédiatement quitté l'école, puis avons accouru à l'hôpital. <0707> Par hasard sur la route, nous avons croisé le lieu de l'accident. <0708> Une voiture cabossée. <0709> Des débris de verre jonchant sur le sol. <0710> Des tâches de sang étendues sur l'asphalte. <0711> Et pour finir... <0712> La boîte d'un fraisier écrasée... <0713> Écrasée, dans le même état que le lapin de neige que j'avais envoyé par terre, il y a sept ans de ça. <0714> Quand à Nayuki, elle resta pétrifiée et muette devant cet effroyable spectacle. <0715> Incapable de dire le moindre mot, d'arborer la moindre émotion. <0716> À notre arrivée à l'hôpital, le personnel nous défendit d'aller rendre visite à Tante Akiko. <0717> Elle n'est pas en état de nous recevoir, ont-ils dit. <0718> Nayuki et moi savions ce que cela signifiait. <0719> Nous prenions le chemin du retour après avoir entendu le médecin traitant. <0720> Si on en croit ses dires, Tante Akiko marchait sur le trottoir, lorsqu'une voiture a manqué un virage, et l'a frappée de plein fouet. <0721> Le conducteur, heureusement pour lui, s'en est sorti sans aucune blessure. <0722> Pour ce qui est de Tante Akiko, malheureusement... <0723> Nayuki n'aura pas dit le moindre mot durant tout le trajet du retour.